Opinioni

Opinioni dei Clienti

Scopri in questa sezione del sito che cosa pensano dei nostri servizi i nostri clienti!


Longoni

Sono state delle persone molto professionali e preparate. Vi ringrazio per la collaborazione.


D. Scaccabarozzi

Confermo quanto comunicato dal Dott. G., siamo rimasti soddisfatti anche del lavoro svolto dai vs. collaboratori.


F. Pavesi

Il lavoro è stato svolto in maniera eccellente.


D. Boni

Confermo sia la piena utilità sia l’ottima organizzazione dell’evento.


L. Castiglioni

Tutto perfetto… ottima iniziativa. Ringrazio tutti voi per l’opportunità.


S. Mambretti

Non posso che avere parole di elogio per le sue collaboratrici/collaboratori. Tutte/i hanno dimostrato un’altissima professionalità, preparazione e grandissimi doti comunicative. Che altro poter dire se non… complimenti a tutti!


F. Sancovich

È andato tutto molto bene e i vostri collaboratori sono stati davvero molto gentili e professionali.


F. Pivetti

Ringraziamo per l’ottimo servizio di ieri, è andato tutto molto bene e siamo rimasti molto contenti.


B. Venditti

Gent.ma Sig.ra Ravetta, la ringraziamo infinitamente per la vostra pazienza, la cortesia e la validità e ci complimentiamo con l’interprete perché davvero molto in gamba.


J. Larson

Vorrei complimentarmi, in particolar modo, con il giovane professionista che ci avete mandato come interprete. Ha svolto un servizio impeccabile. Se poteste riferirgli i miei complimenti, ve ne sarei davvero grato.


F. Ciaccia

Lavoro perfetto grazie! Siete grandi professionisti!


A. Balestri

Per il servizio di traduzione simultanea alla convention, giudizio estremamente positivo.


S.

La traduzione è magnifica…è proprio quello che volevamo.


A. Dal Brun

Con la presente comunico che siamo rimasti pienamente soddisfatti della performance dell’interprete e che la conferenza si è svolta fluidamente e senza intoppi.


Mike

Gentile Manuela, mi sono trovato molto bene con il Suo interprete ed è stato un piacere rivederlo.


Gabriella G.

Complimenti al traduttore! I testi sono perfetti. Grazie mille e alla prossima. Buona giornata.


Franceso C.

Grazie Manuela, siete sempre bravissimi! Grazie ancora!


S. Ramponi

Gentile Manuela, come già sottolineato ieri sera ai Suoi collaboratori, è andato tutto benissimo e siamo stati molto contenti del personale e del servizio che ci avete fornito. La ringrazio per il grande supporto che ci ha dato e spero di avere altre occasioni in futuro per collaborare con Voi. A presto.


Sergio S.

Gentile Manuela, sono a ringraziarla veramente per la sua efficienza (cosa rara)!


V. Vezzoli

Il vostro servizio è stato impeccabile. Felicissima di avervi come nuovi fornitori. Ci sentiremo sicuramente per altri lavori!


G. Calefato

Le confermo che siamo stati soddisfatti dell’ottimo lavoro della traduttrice: è stata puntuale, gentile e molto professionale. Ottime capacità di interpretariato. Molte grazie ancora.


R. & C. MAZZEI

Il servizio di interpretariato telefonico che ci avete fornito fino ad oggi è impeccabile, non a caso, non appena ho potuto Vi ho contattati nuovamente. Spero di farlo ancora in futuro e non per giustificare ai miei clienti il fatto di dover ritardare ancora le spedizioni ☺


S. Nidasio

Vi ringrazio molto per la vostra consueta puntualità.


Dott. G. Redaelli

Grazie ancora per la splendida collaborazione.


Giorgio

Buonasera a tutti. Il plico della gara è stato da me consegnato oggi a Tunisi. Voglio cogliere l’occasione per ringraziare tutti quanti mi hanno aiutato con il loro lavoro (spesso extra tutto) a portare a termine (per ora) questo immane lavoro. Non so come andrà, spero bene naturalmente, ma di certo presentare il nostro primo progetto in un nuovo paese e in una nuova lingua è stato un lavoro quantomeno istruttivo e, passatemelo, finanche divertente. Grazie a tutti, anche a quelli che ho inevitabilmente dimenticato.


G. Solinas

Nel complesso mi ritengo molto soddisfatto del servizio. Ho ricevuto feedback positivi sia per la presenza della hostess allo stand, sia per la traduzione simultanea e anche per la traduzione del ppt. Solo un po’ di ingorgo iniziale nella distribuzione delle 500 cuffie, ma tutto sommato, avendo noi richiesto solo 2 steward, accettabile.


A. Pretto

Il servizio di chuchotage è stato ottimo.


A. Cesca

Il nostro feedback è positivo, sottolineo soprattutto l’utilità di aver avuto un “caposquadra” che potesse coordinare il gruppo di interpreti e dialogare direttamente con noi per le varie necessità. Ringraziamo anche per la disponibilità dei ragazzi ad adeguarsi a un programma “elastico” che ha subito alcune variazioni in corso d’opera.
Un cordiale saluto


G.R.

L’incoming è andato bene e vi ringraziamo per il servizio svolto dai vostri interpreti che è stato professionale e all’altezza.


C. Robertsson

Il vostro interprete cinese è stato molto bravo e professionale.


Camilla P.

Il servizio è andato benissimo direi, l’argomento non era facile ma gli interpreti se la sono cavata benissimo.  Spero avremo presto una nuova occasione di collaborare con voi!


Fiorenza M.

Buongiorno, è andato tutto bene, il servizio è stato effettivamente impegnativo. Grazie ai vostri traduttori che sono sempre validi professionisti!


T. Carè

Il servizio di simultanea cinese è andato molto bene, grazie ancora per la disponibilità.


P. Lunt

Gentile Manuela, è andato tutto bene ieri. il servizio di traduzione è stato ottimo e il tecnico è stato molto disponibile. ci ha dedicato tutto il tempo di cui avevamo bisogno, è stato un piacere lavorare con lui.


A. Lizenberg

Buongiorno Manuela, con la presente vorrei ringraziarVi a nome della ns società per il servizio di traduzione fornito dal Vs interprete. E’ stato pienamente all’altezza delle nostre aspettative. Vorrei sottolinearne soprattutto la neutralità, fondamentale in questo caso dato che il nostro partner commerciale ha tentato più volte di influenzare l’andamento delle trattative a proprio favore. Ci rivolgeremo nuovamente a voi in occasione dei nostri prossimi viaggi in Italia.


E. Vinogradova

Vi ringrazio per la revisione della traduzione, è stato molto utile per me in termini di future traduzioni, e anche molto importante per la nostra società, perché i materiali promozionali realizzati per qualsiasi paese straniero devono essere controllati da madrelingua competenti e altamente qualificati di quel paese. Il Vs collaboratore è sempre stato molto gentile ed ha sempre risposto tempestivamente ai miei messaggi, nonostante le due ore di fuso con l’Italia. Grazie a tutti per l’aiuto! Se avremo ancora bisogno di revisioni in lingua italiana, ci rivolgeremo sicuramente di nuovo a voi!


M.Hammel

Buongiorno! innanzitutto grazie mille per la traduzione svolta a Milano la scorsa settimana.In merito alla qualità del servizio, mi sono confrontato con una mia collega che parla italiano ed era presente al convegno.Il suo commento sulla traduzione è stato positivo in tutto e per tutto, il che ovviamente ci fa molto piacere. Vi ringraziamo! Sarà mio piacere rivolgermi nuovamente a voi non appena partirà la pianificazione per la conferenza con i partner del prossimo anno.


P. Kouhi

Volevo complimentarmi con Voi per la qualità delle vostre traduzioni e per aver sempre rispettato le tempistiche concordate. È un piacere lavorare con Voi!


G.Crinelli - Ufficio Meeting

Il vostro interprete è stato estremamente professionale e disponibile durante il servizio. Nonostante la tematica fosse particolarmente tecnica, la sua professionalità è stata dimostrata dai molteplici complimenti che ci sono stati rivolti sia dai partecipanti all’evento, che dai relatori di lingua inglese su cui è stato richiesto il servizio di traduzione. Siamo rimasti tutti estremamente soddisfatti.


Valeria M.

Gentile Sig.ra Ravetta, ho avuto modo di confrontarmi con i nostri ospiti stranieri in merito all’interpretariato della vostra collaboratrice e Le posso assicurare che abbiamo ricevuto giudizi davvero positivi. Purtroppo i relatori a volte sono stati poco lineari nell’esposizione. L’argomento (leggi e decreti in materia di cinema e audiovisivi), oltretutto, è materia complicata. La signora, tuttavia, se l’è cavata egregiamente. La delegazione francese è rimasta molto soddisfatta e ha lodato il contributo e la professionalità dell’interprete. La ringrazio e mi auguro di collaborare di nuovo e presto con la sua struttura.


Andrea P.

Grazie Manuela, la traduzione mi sembra perfetta come sempre. Grazie ancora.


F. Antinori

Grazie mille! Siete stati davvero gentili e velocissimi!


Alexander A. - Amministratore Delegato

Colgo anche l’occasione per farvi i complimenti per l’interprete, il quale ci ha seguito lunedì e martedì di questa settimana. La sua competenza era il massimo che ci potessimo aspettare.


S. Salazzari

Volevo ringraziarvi per l’ottimo supporto al nostro meeting.


Roberta D.P.

Due ragazze estremamente disponibili: non ho avuto occasione di ringraziarle di persona, fatelo voi per me.


Michela B.

Buongiorno Manuela, l’interprete di cinese è stato eccellente. Qualora in futuro necessitassimo di altre traduzioni, sicuramente chiederemo di lui. Grazie mille.


S. Miola

Buongiorno, volevo ringraziarvi infinitamente e complimentarmi a nome di tutti i colleghi di P…. Italia che hanno usufruito del servizio, per l’eccellente lavoro svolto dagli interpreti durante tutta la settimana. Siamo rimasti tutti estremamente impressionati sia dalla professionalità, che dalla preparazione e la flessibilità oltre che dalla qualità delle traduzioni. Le traduzioni sono state fondamentali e persino il nostro collega inglese madrelingua era positivamente impressionato dalla qualità e dall’ottima pronuncia.


C. Riboldi

Buongiorno Manuela, il feedback è sicuramente positivo. In poche ore siete riusciti a far arrivare l’interprete c/o il nostro stabilimento. Il Dottore, nonostante il pochissimo tempo a disposizione per prepararsi all’evento, è stato assolutamente all’altezza.


Federica P.

Vi ringraziamo per il servizio; è andato tutto molto bene ed il cliente è rimasto soddisfatto della traduttrice. Grazie mille.


N. Sada

L’interprete è stata molto brava e professionale, affrontando in maniera propositiva questa nuova esperienza.
Nonostante le iniziali difficoltà di un focus group, soprattutto in riferimento al fatto che tutte le persone parlano assieme, è riuscita comunque a tradurre in maniera adeguata per tutte e 6 le ore previste.
Avremo sicuramente piacere di lavorare con lei anche su altri progetti.