Simultanea has been providing international communication services for 38 years. Offering professionalism, accuracy and transparency in all of its services, which include translation and interpretation.
Translation Agency in Milan
In over 38 years in business, SIMULTANEA has built a solid relationship with its many high-profile clients, based on mutual respect and esteem, as well as with its numerous collaborators, all highly qualified, experienced professionals.
SIMULTANEA is awarded Premio Impresa Lavoro 2023 (prize for entrepreneurship and work) at La Scala Theatre, in Milan, on 15 October 2023 by the Milan Monza-Brianza Lodi Chamber of Commerce.
Simultanea Sas belongs to the Club Imprese Storiche of Confcommercio Milano, Lodi e Monza e Brianza
Written translations
Professional translators and interpreters handle all the agency’s work personally, ensuring that every text is translated by a professional with expertise in the subject.
discover moreInterpreting services
Telephone and REMOTE simultaneous interpreting – real-time interpreting, to speed up and simplify international communication with the whole world!
discover moreSworn translations and legalization
Authenticated translations, also called "sworn translations", for the translation of documents is mainly carried out by native-speaker translators registered with the Italian Court register of technical consultants.
discover moreEquipment rental
Equipment is a very important part of a conference with simultaneous interpretation. High quality equipment is required in order to provide an impeccable service.
discover more
Milano - Expo 2015
Simultanea took part in Expo Milano 2015, the Universal Exhibition that Milan hosted from May 1 to October 31, 2015. The event was the biggest ever dedicated to food and nutrition. For six months Milan was a showcase for countries from all over the world to display their finest technologies and products. It was an unprecedented coming together of energies and state-of-the-art products, in which everyone offered their contribution and their knowhow in order to guarantee healthy, safe and sufficient food for everyone all over the world.
We were there too, with our experience and our highly skilled translators and interpreters. “We have conquered the world. With creativity, hospitality and organization.”
“We conquered it with the civility and respect we were able to express.” This was the crux of Expo Milano 2015 according to its sole commissioner, Giuseppe Sala, who from the stage of the Open Air Theatre, during the official closing ceremony, hailed the “institutions, workers, staff and volunteers” all those who worked for the exhibition’s success. Over 21.5 million tickets were sold, and even if “numbers don’t tell the whole story, but they show we did a good job”. That is why he wanted to thank those who, in the past months, had worked “hard and efficiently”. We have shown that we are able to play host to the entire world and astonish our guests, he added. It was the people’s Expo. They created a unique atmosphere, and if the event goes down in the history of our country, as it surely will, much of the credit goes to the civility of the visitors. In addition to the spotlight on topics regarding food and nutrition, the universal exposition also leaves a legacy of success for an organizational model in which all of us, in Milan and in all of Italy, pulled in the same direction. And that's a very positive sign for Milan!
Customers’ Reviews
Thank you for the excellent service yesterday, it all went well and we were very pleased.
F. Pivetti
-
Dear Ms. Ravetta, Thank you so much for your kind attention. I am very pleased and grateful for the competence and accessibility displayed by the technicians and everyone on the staff. I thank you once again for your enthusiastic collaboration and hope that we will work together again in the future!
C.Wang - IECC
-
Thank you for reviewing the translation, it was very helpful for me in view of future translations, and also very important for our company, because the promotional material realized for a foreign country must be checked by highly qualified native speakers of that country. Your translator was very considerate and answered my mails promptly despite the two hour time difference with Italy. Thanks to everyone for your help! You’ll definitely be hearing from us if we need any reviews in Italian in the future.
E. Vinogradova
-
Our services will help you expand simplify optimize speed up your international communication.
Over 1.500 customers use Simultanea services in over 50 Countries..











