Simultanea has been providing international communication services for 40 years. Offering professionalism, accuracy and transparency in all of its services, which include translation and interpretation.
Translation Agency in Milan
In 4 decades in business, SIMULTANEA has built a solid relationship with its many high-profile clients, based on mutual respect and esteem, as well as with its numerous collaborators, all highly qualified, experienced professionals.
SIMULTANEA is awarded Premio Impresa Lavoro 2023 (prize for entrepreneurship and work) at La Scala Theatre, in Milan, on 15 October 2023 by the Milan Monza-Brianza Lodi Chamber of Commerce.
Simultanea Sas belongs to the Club Imprese Storiche of Confcommercio Milano, Lodi e Monza e Brianza
Written translations
Professional translators and interpreters handle all the agency’s work personally, ensuring that every text is translated by a professional with expertise in the subject.
discover moreInterpreting services
Telephone and REMOTE simultaneous interpreting – real-time interpreting, to speed up and simplify international communication with the whole world!
discover moreSworn translations and legalization
Authenticated translations, also called "sworn translations", for the translation of documents is mainly carried out by native-speaker translators registered with the Italian Court register of technical consultants.
discover moreEquipment rental
Equipment is a very important part of a conference with simultaneous interpretation. High quality equipment is required in order to provide an impeccable service.
discover more
Milano - Expo 2015
Simultanea took part in Expo Milano 2015, the Universal Exhibition that Milan hosted from May 1 to October 31, 2015. The event was the biggest ever dedicated to food and nutrition. For six months Milan was a showcase for countries from all over the world to display their finest technologies and products. It was an unprecedented coming together of energies and state-of-the-art products, in which everyone offered their contribution and their knowhow in order to guarantee healthy, safe and sufficient food for everyone all over the world.
We were there too, with our experience and our highly skilled translators and interpreters. “We have conquered the world. With creativity, hospitality and organization.”
“We conquered it with the civility and respect we were able to express.” This was the crux of Expo Milano 2015 according to its sole commissioner, Giuseppe Sala, who from the stage of the Open Air Theatre, during the official closing ceremony, hailed the “institutions, workers, staff and volunteers” all those who worked for the exhibition’s success. Over 21.5 million tickets were sold, and even if “numbers don’t tell the whole story, but they show we did a good job”. That is why he wanted to thank those who, in the past months, had worked “hard and efficiently”. We have shown that we are able to play host to the entire world and astonish our guests, he added. It was the people’s Expo. They created a unique atmosphere, and if the event goes down in the history of our country, as it surely will, much of the credit goes to the civility of the visitors. In addition to the spotlight on topics regarding food and nutrition, the universal exposition also leaves a legacy of success for an organizational model in which all of us, in Milan and in all of Italy, pulled in the same direction. And that's a very positive sign for Milan!
Customers’ Reviews
Dear Ms. Ravetta, I must say that the service you provided was impeccable. Thank you so much for having assisted me with such exemplary professionalism. Best regards
Avv. F. Cau – Studio Legale CAU - Rome
-
Dear Manuela, I was very happy to work with your team (in Palermo). The technicians were very good and efficient in setting up the translation system. The interpreter was nice and on time for the event. I also strongly appreciated your involvement in the whole process and your efficiency despite the little adjustments we had to do at the last minute with the venue, so thank you again! Looking forward to working with you in Italy. Best regards
Mrs Océane U. - Centre for the Social Study of Migration and Refugees - Ghent University (Belgium)
-
Good evening everyone. Today I submitted our bid for the tender in Tunis. I want to take this opportunity to thank everyone who helped me (often beyond the call of duty) finish this job (for now), which turned out to require an immense amount of work. I don’t know how it will go, I hope well, of course, but there is no doubt that submitting our first project in a new country and a new language was very instructive and, in a way, believe it or not, even fun. Thanks to everyone, even those I have inevitably left out.
Giorgio
-
Our services will help you expand simplify optimize speed up your international communication.
Over 1.500 customers use Simultanea services in over 50 Countries..
